Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 申し訳ありませんが、そちらから何のご連絡もありませんので、取引不成立にさせていただきます。ご連絡を試みましたがいずれの方法でもできませんでした。イーベイは...

この英語から日本語への翻訳依頼は kaory さん monagypsy さん minori さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 202文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 40分 です。

kusakabeによる依頼 2011/07/31 22:22:37 閲覧 1400回
残り時間: 終了

I am sorry but as I am not getting any replies from you, I will have to start a non payment case, as all of my attempts to reach you were unsuccessful and ebay charging 10 percent from all transactions.

申し訳ありませんが、そちらから何のご連絡もありませんので、取引不成立にさせていただきます。ご連絡を試みましたがいずれの方法でもできませんでした。イーベイはすべての取引に10パーセントの手数料を請求します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。