Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からイタリア語への翻訳依頼] 注文番号⚫⚫について こんにちは。私は⚫⚫といいます。 最近あなた方のショップを知り、よくお買い物をしています。 様々なブランドがあって、とても品揃え...
翻訳依頼文
注文番号⚫⚫について
こんにちは。私は⚫⚫といいます。
最近あなた方のショップを知り、よくお買い物をしています。
様々なブランドがあって、とても品揃えがよくて、
欲しいものがいっぱいあります!
今回は3,100ユーロほど購入させて頂きました。
オーダーNoは●●です。
そしてさらに追加で2000ユーロほどすぐにも購入させて頂きたいです。
こんにちは。私は⚫⚫といいます。
最近あなた方のショップを知り、よくお買い物をしています。
様々なブランドがあって、とても品揃えがよくて、
欲しいものがいっぱいあります!
今回は3,100ユーロほど購入させて頂きました。
オーダーNoは●●です。
そしてさらに追加で2000ユーロほどすぐにも購入させて頂きたいです。
verdi313
さんによる翻訳
Riguardo il numero dell'ordine ⚫⚫
Buongiorno. Mi chiamo ⚫⚫.
Recentemente sono venuto a conoscenza del vostro negozio, e sto comprando spesso da voi.
C'è una grande varietà di marchi, è molto ben assortimento,
E ci sono moltissimi articoli che voglio comprare!
Questa volta ho potuto acquistare per un totale di circa 3100 € .
L'ordine è ●● .
E vorrei poter immediatamente acquistare ulteriormente per circa 2.000 €.
Buongiorno. Mi chiamo ⚫⚫.
Recentemente sono venuto a conoscenza del vostro negozio, e sto comprando spesso da voi.
C'è una grande varietà di marchi, è molto ben assortimento,
E ci sono moltissimi articoli che voglio comprare!
Questa volta ho potuto acquistare per un totale di circa 3100 € .
L'ordine è ●● .
E vorrei poter immediatamente acquistare ulteriormente per circa 2.000 €.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 162文字
- 翻訳言語
- 日本語 → イタリア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,458円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
verdi313
Starter