Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 新曲「EX TAPE」のMUSIC VIDEOがYouTubeにて公開! 7月22日発売となるコレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」から...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん kkmak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/14 10:45:01 閲覧 1113回
残り時間: 終了

新曲「EX TAPE」のMUSIC VIDEOがYouTubeにて公開!

7月22日発売となるコレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」から、新曲「EX TAPE」のMUSIC VIDEOがYouTubeにて公開されました!
是非チェックしてみてくださいね!

倖田來未 / EX TAPE

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/07/14 10:58:51に投稿されました
新曲「EX TAPE」MUSIC VIDEO已於YouTube公開播送!

7月22日發行之精選集「SUMMER of LOVE」中,新曲「EX TAPE」MUSIC VIDEO已於YouTube公開播送!
敬請前往觀賞!

KUMI KODA / EX TAPE
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/07/14 11:04:54に投稿されました
新曲「EX TAPE」的MUSIC VIDEO於YouTube公開!

7月22日發售的珍藏專輯「SUMMER of LOVE」當中,新曲「EX TAPE」的MUSIC VIDEO已於YouTube公開!

請一定要看看喔!

KUMI KODA / EX TAPE

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。