[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの商品(アイテムナンバー:○○○○)の購入を考えています。この商品のDark Blackは在庫はありますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん gonkei555 さん jasonsmith さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

mahalohaによる依頼 2011/07/30 21:55:18 閲覧 1991回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

あなたの商品(アイテムナンバー:○○○○)の購入を考えています。この商品のDark Blackは在庫はありますか?

gonkei555
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/07/30 22:07:25に投稿されました
I am thinking of buying one of your products (item number: ????). Do you have this item in "Dark Black" currently in stock?
gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/07/30 21:57:53に投稿されました
I'm considering to purchase your product (item No.○○○○). Is the Dark Black of this item available?
jasonsmith
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/07/30 21:58:41に投稿されました
I am considering purchase of your product (Item No.: ○○○○).
Is there any stock of this product in Dark Black?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。