Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] GYAO! 新曲「EX TAPE」のMUSIC VIDEOがGYAO!にてWEB先行解禁! http://gyao.yahoo.co.jp/player/...
翻訳依頼文
GYAO!
新曲「EX TAPE」のMUSIC VIDEOがGYAO!にてWEB先行解禁!
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002754/
新曲「EX TAPE」のMUSIC VIDEOがGYAO!にてWEB先行解禁!
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002754/
anna_claba
さんによる翻訳
GYAO!
Here opens in advance on GYAO! showing the MUSIC VIDEO of the new single "EX TAPE"!
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002754/
Here opens in advance on GYAO! showing the MUSIC VIDEO of the new single "EX TAPE"!
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002754/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 109文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 981円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
anna_claba
Starter
翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参ります。
大学時代に15000word程度の英語論文作成経験有
IT企業...
大学時代に15000word程度の英語論文作成経験有
IT企業...