Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] モデルプレス 倖田來未スペシャルインタビューを掲載! http://mdpr.jp/interview/1500842

この日本語から韓国語への翻訳依頼は peace8493 さん pororihana さん joplin0428 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/13 10:58:56 閲覧 1366回
残り時間: 終了

モデルプレス
倖田來未スペシャルインタビューを掲載!
http://mdpr.jp/interview/1500842

peace8493
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/13 11:03:31に投稿されました
모델프레스
KUMI KODA 스페셜 인터뷰를 게재!
http://mdpr.jp/interview/1500842
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
pororihana
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/13 11:04:01に投稿されました
모델 프레스
KUMI KODA 스페셜 인터뷰 게재!
http://mdpr.jp/interview/1500842
joplin0428
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/13 11:04:29に投稿されました
모델 프레스
KUMI KODA 스페셜 인터뷰를 게재!
http://mdpr.jp/interview/1500842

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。