Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お客様のお名前が次のようになっています。 ●● おそらく文字化けではないかと思います。 お客様に確実に商品をお届けしたいため、再度、お名前をご連絡い...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん osamu_kanda さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

yukifujimuraによる依頼 2015/07/12 05:50:32 閲覧 1216回
残り時間: 終了

お客様のお名前が次のようになっています。

●●

おそらく文字化けではないかと思います。

お客様に確実に商品をお届けしたいため、再度、お名前をご連絡いただけないでしょうか。

よろしくお願いします。

Your name is displayed as follows:

●●

I think it's probably garbled.

I'd like to ship the product securely to you, so could you please give me your name again?

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。