Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] フジテレビ系「FNSうたの夏まつり」 15周年イヤーを記念して、フジテレビ系「FNSうたの夏まつり」出演が決定しました。 テレビ番組への生出演は約1年半...

翻訳依頼文
フジテレビ系「FNSうたの夏まつり」

15周年イヤーを記念して、フジテレビ系「FNSうたの夏まつり」出演が決定しました。
テレビ番組への生出演は約1年半ぶり。お見逃しなく!

[放送日時]
2015年7月29日(水)19:00~
国立代々木競技場第一体育館より生放送

番組では観覧を募集しています!
詳しくはオフィシャルサイトをチェック!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
※7/14(火)消印有効
kiki7220 さんによる翻訳
富士電視台「FNS歌之夏日祭典」

為紀念15週年,將參與富士電視台「FNS歌之夏日祭典」的演出。
參與電視節目的現場直播演出已睽違約1年半之久。不要錯過了!

[播出日期]
2015年7月29日(三)19:00~
由國立代代木競技場第一體育館現場轉播

此節目正在募集現場觀眾!
詳情請見官方網站說明!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
※7/14(二)以郵戳為憑

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
208文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,872円
翻訳時間
17分
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Senior