Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 7/4(土) TBS「王様のブランチ」生出演 TBS「王様のブランチ」生出演 日時:7/4(土) 朝9:30~14:00 http://www....

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん greene さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/07 16:18:53 閲覧 684回
残り時間: 終了

7/4(土) TBS「王様のブランチ」生出演

TBS「王様のブランチ」生出演

日時:7/4(土) 朝9:30~14:00

http://www.tbs.co.jp/brunch/

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/07 16:22:03に投稿されました
Appear live in "Osamano buranchi" that is broadcasted by TBS on July 4th Saturday.
Appear live in the "Osamano buranchi" by TBS.
Date and time: 9:30 to 14:00 in the morning on July 4th Saturday
http://www.tbs.co.jp/brunch/
greene
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/07 16:21:47に投稿されました
7/4 (Sat) TBS "King's Brunch" show up in live

TBS "King's Brunch" show up in live

WHEN: 7/4 (Sat) 9:30AM - 14:00

http://www.tbs.co.jp/brunch/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。