Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート! 「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用...

この日本語から英語への翻訳依頼は verdi313 さん minory さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 388文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/02 18:07:00 閲覧 1388回
残り時間: 終了

KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート!

「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用いただくと「KODA KUMIオリジナル弁当箱(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/1(水)~2015/9/30(水)

KUMI KODA VISA Card Original Lunch box (not for sale) present campaign has been started!!!

Now, if you use "KUMI KODA VISA Card" for your shopping, selected 70 persons will get "KUMI KODA Original Lunch box (not for sale)" as a gift!
The period of campaign: 2015 July 1st (Wednesday) - 2015 September 30 (Wednesday)

詳細、並びにエントリーは以下URLをご確認下さい。
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

「KODA KUMI VISAカード」をお持ちでない方はこちらからお申込頂けます。
デザインをリニューアルして入会受付中!!

■KODA KUMI VISAカード 特設サイト
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

Please check the detail and entry in the following URL.
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

Those who do not hold "KUMI KODA VISA Card" can apply from here.
We changed design and are currently accepting a new sign up!

Special site for KUMI KODA VISA Card
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。