Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信有難うございます。 専用の電源コードもつけてもらえますか? 日本で電気の変換器を買い動かそうと思います。 他に必要な物はないですか? スタート...

翻訳依頼文
返信有難うございます。

専用の電源コードもつけてもらえますか?

日本で電気の変換器を買い動かそうと思います。

他に必要な物はないですか?

スタートセットとして、すぐに動かしたいので、必要なパーツが有れば買いますので、

教えてください。

よろしくお願い致します。

kiitoschan さんによる翻訳
Thank you for your reply.
Is it possible to add a dedicated power code?
I will buy a power converter in Japan and try to set in motion.
Are there any necessary parts?
I wish to set in motion soon as a starting set, so I will buy necessary parts if any.
We appreciate if you teach us about this.
Thank you for your cooperation.

Best regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
10分
フリーランサー
kiitoschan kiitoschan
Starter