Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 本線量計の使用保証期間は、製品の使用を開始した日から18ヶ月間のみ有効で、それ以降は無効となる。また、貯蔵期間以降は無効となる。 本線量計の保証貯蔵期間...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん k_co さん gloria さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 283文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 6分 です。

montaによる依頼 2011/07/29 01:52:37 閲覧 1218回
残り時間: 終了

The warranty period of the dosimeter use shall terminate and be of no further

effect in not less than 18 months after the date of putting it into operation,

or after the end of the storage period.

The warranty period of storage of the dosimeter is 6 months after its

manufacture date.

本線量計の使用保証期間は、製品の使用を開始した日から18ヶ月間のみ有効で、それ以降は無効となる。また、貯蔵期間以降は無効となる。
本線量計の保証貯蔵期間は、製造日から6ヶ月間である。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。