Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] セラーが返金に応じてくれないため

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん [削除済みユーザ] さん ideabank さん zuranetjay さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 16文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

whmbp913による依頼 2011/07/28 13:28:01 閲覧 1991回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

セラーが返金に応じてくれないため

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2011/07/28 13:30:56に投稿されました
Because the seller doesn't accept claims for refunds
[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2011/07/28 13:49:47に投稿されました
Because the seller doesn't accept the refund.
ideabank
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/07/28 13:50:40に投稿されました
Because the seller doesn’t accept the refund.
zuranetjay
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/07/28 13:33:02に投稿されました
Since the seller doesn't comply the refund.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。