[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 『京都市写真館』に新機能を追加いたしました! 京都市写真館にたくさんのご応募ありがとうございます。 新機能として、ご要望の多かった『検索機能』を追加した...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん ravenhuiyuan さん meilan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 396文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/23 19:42:45 閲覧 1872回
残り時間: 終了

『京都市写真館』に新機能を追加いたしました!

京都市写真館にたくさんのご応募ありがとうございます。
新機能として、ご要望の多かった『検索機能』を追加した他、『ベストショット賞』の受賞作だけをピックアップして見る事が出来る機能を追加いたしました。

1.検索機能
掲載されている画像を『タイトル』や『投稿者名』で検索できるようになりました!




『京都市照相馆』已增加新功能!

谢谢大家踊跃参与京都市照相馆活动。
新功能除了增加了多数人要求的『搜寻功能』外,也新增了可单独挑选并观看『最佳相片奖』得奖作品功能。

1.搜寻功能
可以『名称』及『投稿者姓名』搜寻刊登中之照片!

お気に入りの場所や行ってみたい場所の画像だけを表示したり、自分の投稿した画像が掲載されているかのチェックが簡単に出来るようになりました。
ぜひご活用ください!

2.ベストショット賞の表示
京都市写真館では毎週3作品を『ベストショット賞』として選出させて頂いておりますが、受賞作だけをまとめて表示する機能を追加いたしました。
京都市写真館のカテゴリー欄から『ベストショット賞』を選んでみてください!


京都市写真館
http://kyoto-city.avex.jp/photo/

可单独显示喜欢的场所与想去的地方,也可轻松确认自己的投稿照片是否有无刊载。
请善用此新功能!

2.显示最佳照片奖
京都市相片馆毎周挑选3项作品颁发『最佳相片奖』,已新增可将得奖作品统一显示的新功能。
请由京都市相片馆种类栏处选择『最佳相片奖』!


京都市相片馆
http://kyoto-city.avex.jp/photo/

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。