Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 6/23(火) UHB(北海道)「みんなのテレビ」オンエア UHB(北海道)「みんなのテレビ」にて、先日タワーレコード札幌ピヴォ店にて開催されてリリー...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は rogers2223 さん kim_dae_sung さん poo1223 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 142文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/23 18:51:20 閲覧 1275回
残り時間: 終了

6/23(火) UHB(北海道)「みんなのテレビ」オンエア

UHB(北海道)「みんなのテレビ」にて、先日タワーレコード札幌ピヴォ店にて開催されてリリースイベントの模様がオンエア!

日時:6/23(火)15:50~19:00

http://uhb.jp/program/minnanotv/

rogers2223
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/06/23 18:56:15に投稿されました
6/23(화) UHB (홋카이도) "모두의 텔레비전" 방영

UHB (홋카이도) "모두의 텔레비전"에서 전날 타워 레코드 삿포로 피보점에서 개최되어, 발매 이벤트 상황을 방영!

일시: 6/23 (화) 15:50~19:00

http://uhb.jp/program/minnanotv/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kim_dae_sung
評価 51
翻訳 / 韓国語
- 2015/06/23 19:02:52に投稿されました
6/23(화) UHB(홋카이도) [여러 분의 텔레비전] 온에어

UHB(홋카이도) [여러 분의 텔레비전]에서, 요번 타워레코드 삿포로 피보점에서 개최되어 릴리스 이벤트의 모습이 온에어!

일시 : 6/23(화) 15:50 ~ 19:00

http://uhb.jp/program/minnanotv/
poo1223
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/06/23 19:02:46に投稿されました
6/23(화)UHB(홋카이도) 「모두의 테레비」온에어

UHB(홋카이도)「모두의 테레비」에서, 지난번 타워레코드삿포로피보점에서 개최했던 리리스이벤트의 모습이 온에어!

일시: 6/23(화) 15:50-19:00
http://uhb.jp/program/minnamotc

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。