Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ラジオ コメント出演情報 ・FM PORT(新潟)「PORT COUNTDOWN 40」コメント出演 日時:6/14(日)13:00~16:00 h...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん verdi313 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 218文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/23 18:20:59 閲覧 1087回
残り時間: 終了

ラジオ コメント出演情報

・FM PORT(新潟)「PORT COUNTDOWN 40」コメント出演

日時:6/14(日)13:00~16:00

https://www.fmport.com/program/index.html?key=e9066baa608e4c50b5c17c8cbb055bcd

・bayfm「miracle!」コメント出演

日時:6/16(火)9:00~11:53

http://web.bayfm.jp/miracle/

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/06/23 18:27:39に投稿されました
Comment appearances on Radio

· FM PORT (Niigata) "PORT COUNTDOWN 40" Comments on radio

Date: 6/14 (Sun) 13:00 to 4:00 p.m.

https://www.fmport.com/program/index.html?key=e9066baa608e4c50b5c17c8cbb055bcd

· Bayfm "miracle!" Comments on radio

Date: 6/16 (Tuesday) 9:00 to 11:53
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
verdi313
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/06/23 18:23:06に投稿されました
Radio comment Informations

· FM PORT (Niigata) "PORT COUNTDOWN 40" Comments on stage

Date: 6/14 (Sun) 13:00 to 4:00 p.m.

https://www.fmport.com/program/index.html?key=e9066baa608e4c50b5c17c8cbb055bcd

· Bayfm " miracle! " Comments on stage

Date: 6/16 ( Tuesday) 9:00 to 11:53

http://web.bayfm.jp/miracle/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。