[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 理解してくれてフィードバックをありがとう! 「いちご新聞」は いちご新聞(いちごしんぶん、英語表記:The Strawberry News)...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん [削除済みユーザ] さん nearlynative さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 208文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/06/14 09:23:56 閲覧 1068回
残り時間: 終了

こんにちは 理解してくれてフィードバックをありがとう!

「いちご新聞」は
いちご新聞(いちごしんぶん、英語表記:The Strawberry News)は、いちご新聞編集局が発行しているサンリオの月刊紙。サンリオキャラクターやグッズの最新情報などを掲載している。通称、いち新。
『いちご新聞』の読者を「いちごメイト」と呼んでいる。
日本全国のサンリオショップで毎月10日に発売されています。
添付写真の物が「いちご新聞」です。


Hello.
Thank you for your understanding and feedback.
"Ichigo Shimbun"
Ichigo Shimbun (The Strawberry News" is a monthly magazine issued by Sanrio Ichigo Shimbun editorial office. It posts updates on Sanrio characters and character items, and is also known as "Ichi-shin".
We call "Ichigo Shimbun" reader "Ichigo mates".
It is issued at Sanrio shops nation wide on the 10th every month.
Attached is a picture of the "Ichigo Shimbun".

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。