Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からドイツ語への翻訳依頼] How to flush and bleed the brake fluid with a bottle Observe the bleeding se...

この英語からドイツ語への翻訳依頼は gerti さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2130文字

rpayaによる依頼 2015/06/06 02:52:57 閲覧 4729回
残り時間: 終了

How to flush and bleed the brake fluid with a bottle

Observe the bleeding sequence recommended by the manufacturer

On the Peugeot 206, the bleeding will be done in this order: front left wheel, front right wheel, left rear wheel, right rear wheel

For a complete brake flush, drain the contaminated brake fluid contained in the master cylinder reservoir (this operation is not required for a simple bleeding of the circuit)

Fill the reservoir with the new brake fluid

Bleeding the left front wheel

Remove the protective cap

Place the wrench on the bleed screw

Connect a hose to the bleed screw (for example windshield washer hose)

The connection must be completely sealed: if necessary tight the hose with a rislan

gerti
評価 53
ネイティブ
翻訳 / ドイツ語
- 2015/06/06 10:39:17に投稿されました
Wie entleert und entlüftet man eine Bremsflüssigkeit mit einer Flasche?

Beachten Sie den Entlüftungsablauf, der vom Hersteller empfohlen wird.

Bei einem Peugeot 206 wird die Entlüftung in dieser Reihenfolge durchgeführt: zuerst das linke Vorderrad, dann das rechte Vorderrad, dann das linke Hinterrad und zum Schluss das rechte Hinterrad.

Für eine komplette Bremsenreinigung soll die verunreinigte Bremsflüssigkeit, die im Hauptzylinderbehälter enthalten ist, entleert werden (dieser Vorgang ist nicht für eine einfache Entlüftung erforderlich)

Füllen Sie den Behälter mit der neuen Bremsflüssigkeit

Entlüften Sie das linke Vorderrad

Entfernen Sie die Schutzkappe

Setzen Sie einen einen Schlüssel an der Entlüftungsschraube an.

Schließen Sie einen Schlauch an die Entlüftungsschraube an (zum Beispiel einen Schlauch von der Scheibenwaschanlage)

Die Verbindung muss vollständig versiegelt werden: falls es notwendig ist, befestigen Sie den Schlauch mit Rislan.

Place a 25 cl bottle up to the bleed screw

Pour 2 to 3 centimeters of brake fluid in the bottle

Place the other end of the hose to the bottom of the bottle

The brake fluid at the bottom of the bottle prevents air to come back through the pipe when bleeding

Press 3 or 4 times the brake pedal

Loosen the bleed screw a quarter turn

Slightly move several times the brake pedal by the third of the travel

Do not press the pedal more than a third of the travel: this could damage the seals of the master cylinder if you press the pedal down fully

You can place a block under the pedal to be certain not to exceed one third of the travel

Regularly top up with liquid in the tank: air should never enter into the master cylinder


For a simple bleeding operation, stop when there are no more bubbles in the pipe

For a complete flush of the brake fluid let drop from 60 to 100 ml of liquid into the bottle

Top up fluid level

Bleeding the left rear wheel

Follow the same method for the rear wheels

It is possible that the diameters of the bleed screws are different at the rear and at the front: use appropriate diameter hose

After the bleeding, check the brake by moving the pedal wich should be firm. If not, repeat the bleeding to remove air from the brake system

Always do a braking test after the bleeding before taking the road because the presence of air in the brake system can be fatal

bleeding, brake, bleed, bleed brake, flush brake fluid

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。