Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは このたびは購入ありがとうございます。 ご注文頂いた商品ですが、生産国の表記が間違っておりました。 こちらは日本製ではなく韓国製とでした。 ...

翻訳依頼文
こんにちは

このたびは購入ありがとうございます。
ご注文頂いた商品ですが、生産国の表記が間違っておりました。

こちらは日本製ではなく韓国製とでした。
それ以外に変更はありませんが
こちらの商品をお送りしても大丈夫ですか?

お返事お待ちしています。

awp_p さんによる翻訳
Hello.

Thank you for your recent purchase.
The manufacturing country was incorrectly listed on the item you ordered.
It was made in Korea and not in Japan.
There are no other changes other than that.
Is it alright for me to send out the item?

I will be awaiting your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
9分
フリーランサー
awp_p awp_p
Standard