Conyacサービス終了のお知らせ

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] 注文がまだ届いていません。受け取れるのかどうか、また、いつ受け取れるか教えていただきたいです。トラッキング状況を見たので、品物が無くなってしまったわけでは...

このイタリア語から日本語への翻訳依頼は amite さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 251文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 15分 です。

takayuki14による依頼 2015/05/30 21:29:31 閲覧 2814回
残り時間: 終了

L'ordine non è stato consegnato. Vorrei sapere se e quando posso riceverlo. Credo comunque, avendo preso visione del tracking, che il materiale non sia andato perduto. Si dovrebbe trattare soltanto di un ritardo di consegna. Potete confermare? Grazie.

注文がまだ届いていません。受け取れるのかどうか、また、いつ受け取れるか教えていただきたいです。トラッキング状況を見たので、品物が無くなってしまったわけではないとは思うのですが。おそらく単に配達が遅れているだけなのでしょう。確認してもらえますか?よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。