[日本語から英語への翻訳依頼] 本症例では、1回目の手術後に低体温の合併症が起きた。鎮静による過度な副交感神経活動の亢進が原因の一つと考えた。しかし、2度目の鎮静後には体温低下がなかった...

この日本語から英語への翻訳依頼は nearlynative さん siennajo さん mamtam さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 54分 です。

miichanによる依頼 2015/05/28 15:48:04 閲覧 1601回
残り時間: 終了

本症例では、1回目の手術後に低体温の合併症が起きた。鎮静による過度な副交感神経活動の亢進が原因の一つと考えた。しかし、2度目の鎮静後には体温低下がなかったため、DEXの影響による可能性が強く疑われた。鎮静中の血圧は1回目の鎮静の方が2回目の鎮静の時より約15%低くなっていた。これからも1回目の鎮静時の方がより一層の副交感神経活動の亢進があった可能性が考えられる。
DEX、ミダゾラム、プロポフォールの血中半減期は、それぞれ2.5h、1.8-6.4h、30-60minである。

The subject experienced complication of hypothermia after the first surgery. The excessive parasympathetic nerve activity due to sedation was thought to be the cause. However, hypothermia was not observed after the second sedation, DEX was suspected to be the cause. The blood pressure was approximately 15% lower during the first sedation, compared to the second. This also shows that excessive parasympathetic nerve activity could have taken place during the first sedation.
The half-life of DEX, midazolam, propofol in blood are 2.5h, 1.8-6.4h and 30-60min, respectively.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。