Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 伊藤千晃初の展覧会「chiaki’s factory -made by C-」詳細決定!オリジナルグッズの一部を「chiaki's shop galler...

翻訳依頼文
伊藤千晃初の展覧会「chiaki’s factory -made by C-」詳細決定!オリジナルグッズの一部を「chiaki's shop gallery」でも販売♪

伊藤千晃初の展覧会「chiaki’s factory -made by C-」の詳細が決定しました!
スタイルブック「made in C」で着用した衣装や私服の展示や
「Chiastagram(チアスタグラム)」というフォトスポットが出現!
まるでchiakiと一緒に写真を撮っているかのような感覚!?が味わえます☆
#チアスタグラム、もしくは#ChiastagramをつけてSNSで拡散してください♪

他にもこの展覧会のために撮影した写真の展示やオフショットムービー、
ここでしか見れないインタビュー動画など会場はまさにchiakiによって作られた
chiaki’s factory☆

そして、展覧会のために作られた会場限定グッズの他、伊藤千晃専門ECサイト「chiaki’s shop gallery」で販売されているオリジナルアイテムや、プロデュース・コラボアイテムも販売決定!


【chiaki’s factory -made by C-】

■開催期間:2015/6/3(水)~2015/6/28(日)
      10:00~21:00※会期中無休
■会場:PARCO GALLERY X
    渋谷パルコ PART1・B1F
■入場料:無料

■展示内容
☆スタイルブック「made in C」で着用した衣装や私服の展示
※週替わりで衣装・私服を変更いたします♪何回でも遊びに来てくださいね!!
☆chiakiと一緒に写真が撮れる「Chiastagram(チアスタグラム)」フォトパネル
等身大のchiakiと写真を撮って、#チアスタグラム、もしくは#Chiastagramをつけて投稿しよう!
※等身大のchiakiパネルは日程によってパネルが変更されますので予めご了承ください

☆オフショット写真パネルの展示
☆会場限定インタビュー、コメント動画
---------------------------------------------- その他、オリジナルグッズも発売!!
GOODSページにてチェックしてください♪
5uay さんによる翻訳
AAA 이토 치아키의 전시회 「chiaki’s factory -made by C-」 상세 결정! 오리지널 제품의 일부를 「chiaki's shop gallery」 에서도 판매♪

AAA 이토 치아키의 전시회 「chiaki’s factory -made by C-」 의 상세가 결정되었습니다!
스타일북 「made in C」 에서 착용한 의상이나 평상복의 전시나
「Chiastagram(치아스타그램)」 라고하는 포토스팟이 출현!
마치 chiaki와 함께 사진을 찍는듯한 느낌!? 을 맛볼 수 있습니다☆
#치아스타그램 또는 #Chiastagram 으로 태그하여 SNS에 확산해주세요♪

이외에도 이 전시회를 위해 촬영한 사진의 전시나 오프샷 무비, 여기에서 밖에 볼수없는 인터뷰 영상등 전시장에는 바로 chiaki 에 의해 만들어진
chiaki’s factory☆

그리고 전시회를 위하여 만들어진 전시회 한정 제품 이외에 AAA 이토치아키 전문 EC사이트 「chiaki’s shop gallery」에서 판매되고있는 오리지널 아이템이나 프로듀스 콜라보 아이템도 판매결정!
【chiaki’s factory -made by C-】

■ 개최 기간:2015/6/3(수)~2015/6/28(일)
      10:00~21:00 ※기간중 무휴
■ 장소:PARCO GALLERY X
    渋谷パルコ PART1・B1F
■ 입장료:무료

■展示内容
☆スタイルブック「made in C」で着用した衣装や私服の展示
※週替わりで衣装・私服を変更いたします♪何回でも遊びに来てくださいね!!
☆AAA chiaki와 함께 사진을 찍을 수 있는 「Chiastagram(치아스타그램)」 포토 판넬
등신대의 AAA chiaki와 사진을 찍어서 #치아스타그램 또는 #Chiastagram을 태그하여 올리자!
※ 등신대의 AAA chiaki 판넬은 일정에 따라서 판넬이 변경되오니 양해바랍니다.

☆ 오프샷 사진 판넬의 전시
☆ 전시장 한정 인터뷰, 코멘트 영상
----------------------------------------------
그외 오리지널 제품도 판매!!
GOODS 페이지에서 체크해주세요♪

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
927文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
8,343円
翻訳時間
24分
フリーランサー
5uay 5uay
Starter
国籍は韓国ですが、幼少時から大学にかけて18年ほど日本に住んだ経験があり、日本語はネイティブレベルです。
日↔韓翻訳業務を承っております。
よろしくお...