Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 第1回ベストショット賞の発表は来週水曜日となります! 京都市写真館へのご応募ありがとうございます。 すでに100枚を超える応募をいただいております「京...
翻訳依頼文
第1回ベストショット賞の発表は来週水曜日となります!
京都市写真館へのご応募ありがとうございます。
すでに100枚を超える応募をいただいております「京都市写真館」ですが、毎週火曜日に掲載作品とベストショット賞の選考を行い、水曜日にアプリHome「THIS WEEK’S BEST SHOT」にて発表いたします。
ベストショット賞に選ばれた作品は「京都市写真館」内でも勲章マークが付きます。
引き続き皆様の自信の一枚をお待ちしております!
京都市写真館へのご応募ありがとうございます。
すでに100枚を超える応募をいただいております「京都市写真館」ですが、毎週火曜日に掲載作品とベストショット賞の選考を行い、水曜日にアプリHome「THIS WEEK’S BEST SHOT」にて発表いたします。
ベストショット賞に選ばれた作品は「京都市写真館」内でも勲章マークが付きます。
引き続き皆様の自信の一枚をお待ちしております!
z12126
さんによる翻訳
第一屆最佳攝影大獎結果將在下周三出爐!
謝謝大家踴躍投稿至京都是照相館。
「京都市照相館」已經募集了超過100張以上的作品,將在每周一刊登並選出得到「本周最佳攝影獎」的作品,並於每周三將結果公布在活動首頁。獲獎本周最佳攝影獎的作品除了會在「京都市照相館」展示外還會貼上得獎勳章。
我們會繼續等待著你們最有自信的照片的!
謝謝大家踴躍投稿至京都是照相館。
「京都市照相館」已經募集了超過100張以上的作品,將在每周一刊登並選出得到「本周最佳攝影獎」的作品,並於每周三將結果公布在活動首頁。獲獎本周最佳攝影獎的作品除了會在「京都市照相館」展示外還會貼上得獎勳章。
我們會繼續等待著你們最有自信的照片的!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 214文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,926円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
z12126
Senior
よろしくお願いいたします