Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 浅草観光の帰りには、地元の人が薦めるお店で美味しい天ぷらを味わってみてはいかがですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は awp_p さん tracyctl さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 42分 です。

dentakuによる依頼 2015/05/19 21:17:17 閲覧 1109回
残り時間: 終了

浅草観光の帰りには、地元の人が薦めるお店で美味しい天ぷらを味わってみてはいかがですか?

awp_p
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/05/19 21:38:39に投稿されました
Are you interested in trying out the delicious Tempura shops recommended by the locals after a tour of Asakura?
tracyctl
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/19 22:59:10に投稿されました
How about some delicious tempura at one of the restaurants that the locals recommend after a day of sightseeing in Asakusa?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。