Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「AAA」 上記の商品の大半が「Reserved」となっております。 この状態は2週間ほど続いており、この間少量しか販売ができておりません。 問題の改善...
翻訳依頼文
「AAA」
上記の商品の大半が「Reserved」となっております。
この状態は2週間ほど続いており、この間少量しか販売ができておりません。
問題の改善をお願いします。
上記の商品の大半が「Reserved」となっております。
この状態は2週間ほど続いており、この間少量しか販売ができておりません。
問題の改善をお願いします。
gelito_111379
さんによる翻訳
[AAA]
The majority of the product above is "Reserved".
This has been continuing for 2 weeks and I am only able to sell a small amount this time.
Please kindly improve on this issue.
The majority of the product above is "Reserved".
This has been continuing for 2 weeks and I am only able to sell a small amount this time.
Please kindly improve on this issue.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!