Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 オーディオテクニカの商品はすべて削除させていただきました。 今後オーディオテクニカの商品は出品いたしません。 アカウント...
翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
オーディオテクニカの商品はすべて削除させていただきました。
今後オーディオテクニカの商品は出品いたしません。
アカウントの雑賀
よろしくお願いします。
オーディオテクニカの商品はすべて削除させていただきました。
今後オーディオテクニカの商品は出品いたしません。
アカウントの雑賀
よろしくお願いします。
jesse-oka
さんによる翻訳
Thank you for your message.
We have deleted all items of AudioTechnica.
We won't exhibit items of AudioTechnica hereafter.
Account of miscellaneous goods.
Thank you.
We have deleted all items of AudioTechnica.
We won't exhibit items of AudioTechnica hereafter.
Account of miscellaneous goods.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
jesse-oka
Starter
はじめまして。 こんにちは。
日英翻訳をしている岡と申します。
主にIT関係の日英翻訳を請け負っています。
よろしくお願いします。
日英翻訳をしている岡と申します。
主にIT関係の日英翻訳を請け負っています。
よろしくお願いします。