Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ・表示するセルを選択することができます。表示させるカテゴリーは複数選択することができます。未来のみ表示や過去のみ表示も可能です。 ・デザインをカテゴリー...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん capone さん annpotter さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 134文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 14分 です。

tictak88による依頼 2011/07/23 16:18:48 閲覧 1530回
残り時間: 終了

・表示するセルを選択することができます。表示させるカテゴリーは複数選択することができます。未来のみ表示や過去のみ表示も可能です。
・デザインをカテゴリーごとに変更したい場合や、一括で変更したい場合はツールバーにあるセグメントスイッチを切り替えてデザインセルをタップします

- You can select a cell to be displayed. Several categories can be selected to be displayed. Also, displaying data according to time frame, past only or future only, is available.
- You can change the design by category or change the design in a bundle by adjusting a segment switch and tapping on design cell.

クライアント

備考

iPhoneアプリの説明文です。宜しくお願い致します m(_ _)m

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。