[英語から日本語への翻訳依頼] 絞りの調整リングが非常にかたく、設定値もファインダー内の表示と一致していません。例えば、調整リングでf/11でもファインダー内の表示はf/9.5になっています。

この英語から日本語への翻訳依頼は greene さん planckdive さん amy_n さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 169文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

kazusugoによる依頼 2015/05/11 16:26:45 閲覧 2461回
残り時間: 終了

The aperture ring is very stiff and the aperture ring setting does not match the aperture display in the viewfinder. E.g f/11 on aperture ring shows f/9.5 in viewfinder.

絞りの調整リングが非常にかたく、設定値もファインダー内の表示と一致していません。例えば、調整リングでf/11でもファインダー内の表示はf/9.5になっています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。