Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 全てのページのタイトルが一緒です。修正できますか? あとはFacebook、Twitterのアカウントでログインできると良いですね

この日本語から英語への翻訳依頼は a_ayumi さん ishiotoko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 64文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

asdstestsonによる依頼 2015/05/08 19:34:02 閲覧 1156回
残り時間: 終了

全てのページのタイトルが一緒です。修正できますか?
あとはFacebook、Twitterのアカウントでログインできると良いですね

a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/08 19:35:30に投稿されました
All titles of all pages are the same. Could you revise them?
It is good for you to be able to log in by using Facebook and Twitter account.
asdstestsonさんはこの翻訳を気に入りました
ishiotoko
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/08 19:36:04に投稿されました
Titles of all pages are same. Could you revise them?
In addition, I think it is better if we can login with accounts of Facebook and Twitter.
asdstestsonさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。