Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回のご注文では送料無料の配送方法をご選択頂いたため、 追跡番号の無い配送方法で発送しております。 ですので、商品の追跡はできません。 配送方法の種類に...

翻訳依頼文
今回のご注文では送料無料の配送方法をご選択頂いたため、
追跡番号の無い配送方法で発送しております。
ですので、商品の追跡はできません。

配送方法の種類については、商品説明欄に記載しております。
何卒ご了承下さい。
tourmaline さんによる翻訳
Because you chose a free delivery delivery method by in this order,
It's shipped off by the delivery method without tracking number.
So order is not able to be tracked.

The choice of delivery methods was indicated on the explanation space of goods.
Please accept it.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
5分
フリーランサー
tourmaline tourmaline
Starter
技術翻訳が得意です。