Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 最初の10日間で、100万超がPeriscopeに登録 本日Twitterは、ライブストリーミングモバイルアプリのリリースから最初の10日間で、10...

翻訳依頼文
More than a million people signed into Periscope in its first 10 days

Twitter said today that more than a million people signed into Periscope during the first 10 days after it the livestreaming mobile app.

CEO Dick Costolo revealed the numbers during the company’s first-quarter earnings call.
a_ayumi さんによる翻訳
最初の10日間で、100万超がPeriscopeに登録

本日Twitterは、ライブストリーミングモバイルアプリのリリースから最初の10日間で、100万人超が登録したと語った。

最高経営責任者Dick Costolo氏は、同社の第1四半期における収支報告の数字を発表した。
osam_n
osam_nさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
794文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,786.5円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
a_ayumi a_ayumi
Starter
フリーランサー
osam_n osam_n
Senior
翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!