Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、私はこの商品を購入したいと思います。商品の届け先を日本の東京にして欲しいのですが、配送の料金と時間を教えて頂けますか。

この日本語から英語への翻訳依頼は ozeyuta さん kyokoquest さん wakana54 さん mura さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

shogoによる依頼 2011/07/20 20:13:25 閲覧 1219回
残り時間: 終了

こんにちは、私はこの商品を購入したいと思います。商品の届け先を日本の東京にして欲しいのですが、配送の料金と時間を教えて頂けますか。

Hello. I would like to purchase this product. I would like deliver it to the address in Tokyo, Japan. Could you advise me the delivery cost and delivery time please.

クライアント

備考

eBayに使用します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。