Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 上訴法廷により確認された事実は以下の通りである 「被上訴人Nelson BañezとMercedes Bañezは、ケソン市White Plains...

この英語から日本語への翻訳依頼は agfge さん siennajo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 399文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

shrshhsによる依頼 2015/04/10 13:51:50 閲覧 2794回
残り時間: 終了


The facts, as found by the Court of Appeals, are as follows:

“Appellees Nelson Bañez and Mercedes Bañez are the original owners of a

parcel of land together with its improvements located

at 32 Sarangaya St., White Plains, Quezon City while Ms. AlejandriaPineda

is the owner of a house located at 5224 Buchanan St., Los

Angeles,

“On January 11, 1983, the appellees and Alejandria Pineda, together with

上訴法廷により確認された事実は以下の通りである

「被上訴人Nelson BañezとMercedes Bañezは、ケソン市White Plains、Sarangayaストリート32番地に位置する土地の一区画並びにそれに付随する改良物の元の所有者であり、AlejandriaPineda 氏はロサンゼルスBuchananストリート5224番地に位置する家屋の所有者である。
「1983年11月11日に、被上訴人とAlejandria Pinedaは、ともに

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。