[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの判断に感謝します。 もし10日以内にその商品が届いたら、私は必ずあなたに連絡します。 また、来月以降にその商品が届いた場合も連絡します。

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetshino さん [削除済みユーザ] さん jetrans さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 42分 です。

tateyamaによる依頼 2011/07/20 00:33:29 閲覧 2581回
残り時間: 終了

あなたの判断に感謝します。
もし10日以内にその商品が届いたら、私は必ずあなたに連絡します。
また、来月以降にその商品が届いた場合も連絡します。

Thanks for your decision.
I will contact you for sure if I receive the merchandise within 10 days.
Even if it arrives next month or later, I will also contact you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。