Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] metaタグのrel=“next” や rel=“prev”を実装したいのですが参考になるページなどありませんか? いろいろ探してみたのですが見つからず困...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん serotonin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

asdfdssdfdsによる依頼 2015/04/08 14:28:55 閲覧 973回
残り時間: 終了

metaタグのrel=“next” や rel=“prev”を実装したいのですが参考になるページなどありませんか?
いろいろ探してみたのですが見つからず困っています。
よろしくお願いします。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/08 14:34:55に投稿されました
I would like to try rel="next" and rel="prev" at the meta tag.
Do you know the page that I can use for reference?
I searched in a variety of pages, but could not find it.
I am in an inconvenience. I appreciate your help.
asdfdssdfdsさんはこの翻訳を気に入りました
serotonin
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/08 14:38:13に投稿されました
I want to know how implement rel="next" and rel="prev" in the Meta tag. Do you know reference page to implement implement rel="next" and rel="prev" in the Meta tag, and is, do you have?
And I embarrassed, but couldn't find many couldn't find.
I wish your kind help.
asdfdssdfdsさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。