Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- supported by KOJI ツアーロゴ&グッズ解禁!!mu-moショ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は erekite さん woobigirl さん rogers2223 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 319文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/06 15:59:58 閲覧 1835回
残り時間: 終了

AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- supported by KOJI ツアーロゴ&グッズ解禁!!mu-moショップでは4/3(金)17:00より販売開始!!



■レギンス
 ・シンガポール 45(SGD)
 ・香港      280(HKD)
 ・インドネシア 400,000(IDR)
 ・台湾      960(NTD)

AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- supported by KOJI 투어 로고 & 굿즈 해금!! mu-mo숍에서는
4/3(금) 17:00부터 판매 개시!!

■ 레깅스
・ 싱가포르 45(SGD)
・ 홍콩 280(HKD)
・ 인도네시아 400,000(IDR)
・ 대만 960(NTD)

---------------------------------------
※各国通貨でのお支払いのみになります。(日本円でのお支払いはできません。)
※クレジットカードでの決済は不可
-------------------------------------------------

---------------------------------------
※각국 통화로만 결제 가능합니다.(엔화 결제는 불가합니다.)
※신용카드 결제는 가능
-------------------------------------------------

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。