Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からスペイン語への翻訳依頼] How to do a straight edge wheel alignment To adjust wheel alignment with thi...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん manuvicente さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 666文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 46分 です。

rpayaによる依頼 2015/04/04 01:16:56 閲覧 3344回
残り時間: 終了

How to do a straight edge wheel alignment

To adjust wheel alignment with this method, the tires must not be distorted and rims should have no runout

The method used in this video is not as precise as that used by the professionals (laser adjustment)

However, this method allows large misalignment self correction

For a more accurate setting, take the vehicle to a professional

Place 2 jack stands on a side of the vehicle

Place an aluminium straight edge or a straight shuttering board 4 meters long over the 2 jack stands

Lean the board over the rear wheel then over the front wheel

On this vehicle, the toe setting should be between -1,5 mm (toe-out) and +1,5 mm (toe-in)

Cómo hacer una alineación de borde recto de las ruedas

Para ajustar la alineación de las ruedas con este método, los neumáticos no deben ser distorsionados y las llantas no deben tener ningún descentramiento

El método utilizado en este video no es tan precisa como el utilizado por los profesionales (ajuste láser)

Sin embargo, este método permite la auto corrección de desalineaciones

Para un ajuste más preciso, lleve el vehículo a un profesional

Coloque 2 soportes del gato en un lado del vehículo

Coloque un borde recto de aluminio o una placa de encofrado recto de 4 metros de largo en los 2 soportes del gato

Incline el tablero sobre la rueda trasera, y después, sobre la rueda delantera

En este vehículo, el ajuste de los pies debe estar entre 1,5 mm (divergencia) y +1,5 mm (convergencia)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。