Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 4/1(水) 「めざましテレビ」出演予定 フジテレビ系「めざましテレビ」出演予定 日時:4/1(水) 5:25~8:00 http://www.fuj...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は sachie-nn59 さん coro777 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 121文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/01 11:14:40 閲覧 2124回
残り時間: 終了

4/1(水) 「めざましテレビ」出演予定

フジテレビ系「めざましテレビ」出演予定
日時:4/1(水) 5:25~8:00

http://www.fujitv.co.jp/meza/index.html

※放送の都合により変更になる場合がございます。

sachie-nn59
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/04/01 11:27:50に投稿されました
4月1号【闹钟电视】出演预定

日本FujiTV系统【闹钟电视】出演预定
日期:4月1号5:25~8:00

http://www.fujitv.co.jp/meza/index.html

※播放安排上有可能变播放内容。
coro777
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/04/01 11:28:40に投稿されました
4/1(星期三) 预定播放「早间电视台」
富士台系列「早间电视台」预定播放
http://www.fujitv.co.jp/meza/index.html

※根据播放的情况内容有变更。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。