Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] eBayでもう1度キャンセルはできないでしょう。電話して、どうしたらよいか聞いてみます。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん gloria さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

keisukeikegamiによる依頼 2011/07/19 12:39:28 閲覧 1087回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Ebay will not let me cancel again we will call them to see how to do it.

[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2011/07/19 12:42:02に投稿されました
eBayでもう1度キャンセルはできないでしょう。電話して、どうしたらよいか聞いてみます。
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/07/19 12:50:53に投稿されました
Ebayが私にキャンセルさせてくれません、もう一度電話してどうすればいいか聞いてみます。
mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/07/19 12:54:54に投稿されました

Ebayは私に再度のキャンセルはさせてくれません。かれらと連絡をとってどうしたらいいのか聞いてみます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。