Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 読売テレビ「プロ野球開幕戦!『阪神タイガースvs中日ドラゴンズ』京セラドーム大阪」 3月27日(金)17:50-20:54 読売テレビ「プロ野球開幕戦!...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は syugaze さん erekite さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 160文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/26 09:43:13 閲覧 1658回
残り時間: 終了

読売テレビ「プロ野球開幕戦!『阪神タイガースvs中日ドラゴンズ』京セラドーム大阪」

3月27日(金)17:50-20:54
読売テレビ「プロ野球開幕戦!『阪神タイガースvs中日ドラゴンズ』京セラドーム大阪」

京セラドーム大阪にて行われる、阪神タイガース2015年シーズン開幕戦の始球式に倖田來未が登場!国家独唱も行います!

요미우리 TV "프로 야구 개막전! '한신 타이거스 vs 주니치 드래건스' 교세라 돔 오사카"

3월 27일(금) 17:50-20:54
요미우리 TV "프로 야구 개막전! '한신 타이거스 vs주니치 드래건스' 교세라 돔 오사카"

교세라 돔 오사카에서 열리는 한신 타이거스 2015년 시즌 개막전 시구자로 KUMI KODA가 등장! 국가도 독창합니다!

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。