conyac
フリーランサーとして登録
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼
»
【上海】@JAM in上海 2015 2015年6月28日 上海にて初開...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【上海】@JAM in上海 2015 2015年6月28日 上海にて初開催の『@JAM』に東京女子流の出演決定!
翻訳依頼文
【上海】@JAM in上海 2015
2015年6月28日 上海にて初開催の『@JAM』に東京女子流の出演決定!
kkmak
さんによる翻訳
【上海】@JAM in上海 2015
2015年6月28日TOKYO GIRLS' STYLE将于上海第一次举办的『@JAM』活动中演出!
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
55文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
495円
翻訳時間
8分
フリーランサー
kkmak
Senior
相談する
他の日本語から中国語(簡体字)への公開翻訳
翻訳元言語を{{中国語}}と認識できません。 翻訳元言語を正しく認識できません。 翻訳原文が長過ぎます。 翻訳元言語が不明です。 翻訳先言語が不明です。 処理が中断されました。しばらくしてからもう一度お試しください。 エラーが生じました。翻訳機能を使用できません。 翻訳結果をコピー 翻訳結果を送る 「中国語翻訳」がインストールされていません。いますぐインストールしますか?
日本語 → 中国語(簡体字)
ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~ ライブ・ビューイング 開催決定!! 浜崎あゆみのプレミアム・ショーケース・ライヴを全国の映画館へ生中継! 2014年7月6日(日)に国立代々木競技場 第一体育館にて行われる 「ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~」を、 全国の映画館へライブ・ビューイングを行うことが決定しました。
日本語 → 中国語(簡体字)
9/27(土)「AOMORI SHOCK ON(アオモリ・ショック・オン)2014」出演決定! 日本が誇る最高の「音」と青森が誇る最高の「食」を体感できる、大型野外音楽フェス「AOMORI SHOCK ON(アオモリ・ショック・オン)2014」。 9月27日(土)に三浦大知、BLUE TOKYOが参加することが決定しました。 チケット先行情報などは、公式HPをご覧ください。
日本語 → 中国語(簡体字)
伊藤千晃プロデュース 「chiaki's ココナッツオイル」 3/24(火)~ SBYにて先行販売決定! SBY店舗での握手会イベントも開催! 「AAA伊藤千晃」と「ココナッツ専門店ココウェル」がコラボレーションして生まれた スペシャルパッケージの最高品質のエキストラバージンココナッツオイルです! 食用オイル・ボディケアオイル・石鹸 3種類のラインナップ展開です! 今話題の「ココナッツオイル」をこの機会に是非試してみてください! 先行販売開始:3/24(火) 13:00~
日本語 → 中国語(簡体字)
kkmakさんの他の公開翻訳
很抱歉,從香港購買並能夠送貨的就只有GEL而已。
日本語 → 中国語(繁体字)
どこで買う?
中国語(繁体字) → 日本語
已報名者/當日親臨會場購票者,『座位指定席』皆無年齡限制,未與孩童同行者也可購買。
※『座位指定席』原為站著觀賞的區域。無法保證一定是離舞台較近的地方。
※『座位指定席』的客人於演出中務必坐著觀賞。
※3歲需付費。未滿3歲幼童可入場。但需要坐位者需另外購票。
※遇雨不取消、狂風暴雨則中止。
※當天可於會場兌換螢光扇。
日本語 → 中国語(繁体字)
已报名者/当日亲临会场购票者,‘座位指定席’皆无年龄限制,未与孩童同行者也可购买。
※‘座位指定席’原为站着观赏的区域。无法保证一定是离舞台较近的地方。
※‘座位指定席’的客人于演出中务必坐着观赏。
※3岁需付费。未满3岁幼童可入场。但需要坐位者需另外购票。
※遇雨不取消、狂风暴雨则中止。
※当天可于会场兑换萤光扇。
日本語 → 中国語(簡体字)
kkmakさんのお仕事募集
翻訳/校正をお任せください (マーケット案件担当数は100件!!)
100円
/ 1時間
簡単作業・その他 / その他
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な143,089人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する