Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 伊藤千晃プロデュース 「chiaki's ココナッツオイル」 3/24(火)~ SBYにて先行販売決定! SBY店舗での握手会イベントも開催! 「AAA...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん coro777 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 154文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 52分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/25 13:14:21 閲覧 1556回
残り時間: 終了

伊藤千晃プロデュース 「chiaki's ココナッツオイル」 3/24(火)~ SBYにて先行販売決定! SBY店舗での握手会イベントも開催!

「AAA伊藤千晃」が今話題のココナッツオイルをプロデュース!
「ココナッツ専門店ココウェル」の協力により、最高品質のエキストラバージンココナッツオイルがリリース決定!

伊藤千晃企划製作「chiaki's 椰子油」 3/24(二)~ 将于SBY抢先贩售! 也将于SBY店面举办握手会!


「AAA伊藤千晃」企划製作了最近造成风潮的椰子油!
决定贩售与「椰子専卖店Cocowell」合作而生的特别包装最高品质特级冷压椰子油!

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。