Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 荷物の確認をお願いします。Bose 301 Series V Direct/Reflecting Speaker System (Black)という荷物が...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん juntotime さん chiakipenguin さん nakazima さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 170文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

eirinkanによる依頼 2011/07/18 10:07:33 閲覧 3063回
残り時間: 終了

荷物の確認をお願いします。Bose 301 Series V Direct/Reflecting Speaker System (Black)という荷物が本当にその商品かどうかを確かめてもらえませんか?
新品の箱に入っていれば開ける必要はありません。
新品の箱に入ってなければ中身が新品であるかどうか確かめて下さい。
問題があればご連絡ください。

Could you do me a favour to check on my parcel? Could you check for me if the parcel consists of the product, Bose 301 Series V Direct/Reflecting Speaker System (Black)?
If it is in a new box, you need not open it.
If the box does not seem new, please open the box and check if the content is brand new.
Please contact me if there is a problem.

クライアント

備考

配送業者に確認するための文章です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。