Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 15周年イヤーを記念してベスト盤ライブDVDが2015年3月26日発売決定!! 15周年 倖田來未の集大成 ! 倖田來未のデビュー15周年イヤーを記...

翻訳依頼文
■Amazonから予約
https://www.amazon.co.jp/dp/4800239966
■mu-moショップから予約
http://sp.mu-mo.net/shop/r/150313kuu6/


■楽天ブックスから予約

http://books.rakuten.co.jp/rb/13162174


■セブンネット・ショッピング から予約

http://www.7netshopping.jp/books/detail/-/accd/1106513854/subno/1
erekite さんによる翻訳
■Amazon 예약
https://www.amazon.co.jp/dp/4800239966
■mu-mo샵 예약
http://sp.mu-mo.net/shop/r/150313kuu6/

■ 라쿠텐 북스 예약
http://books.rakuten.co.jp/rb/13162174

■세븐넷 쇼핑 예약
http://www.7netshopping.jp/books/detail/-/accd/1106513854/subno/1
515151
515151さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
641文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,769円
翻訳時間
2分
フリーランサー
erekite erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
フリーランサー
515151 515151
Standard
이화여자대학교 통번역대학원 한일번역과 석사
梨花女子大学通訳翻訳大学院韓日翻訳学科修士
相談する