Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Merc...

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん taklicious さん nattoscar さん raywing さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 387文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/19 10:26:56 閲覧 1675回
残り時間: 終了

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz 静岡公演 2月28日(土)10:00より一般発売開始!!

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~
supported by Mercedes-Benz

静岡公演チケットが、2月28日(土)10:00より一般発売開始!!

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz, tickets for Shizuoka performance will be on sale from 10am on Saturday, February 28th!!

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~
supported by Mercedes-Benz

Tickets for Shizuoka performance will be on sale from 10am on Saturday, February 28th!!

<ローソンチケット>
初日特電 0570-084-643 (Lコード:43963)
翌日以降 TEL 0570-084-004

<チケットぴあ>
初日特電 0570-02-9533 (Pコード:251-263)
翌日以降 TEL 0570-02-9999

<イープラス>
http://eplus.jp/

<LAWSON ticket>
For the first day: TEL 0570-084-643 (L code: 43963)
After the second day: TEL 0570-084-004

<Ticket PIA>
For the first day: TEL 0570-02-9533 (P code: 251-263)
After the second day: TEL 0570-02-9999

<eplus>
http://eplus.jp/

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。