Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からドイツ語への翻訳依頼] How to sharpen an old knife in 35 seconds This knife has not been sharpened ...

この英語からドイツ語への翻訳依頼は traces85 さん vk00001 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 677文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 2分 です。

rpayaによる依頼 2015/03/14 19:11:18 閲覧 2703回
残り時間: 終了

How to sharpen an old knife in 35 seconds

This knife has not been sharpened for years, its blade is very thick!

This knife is not even able to cut a lime!

Here's the sharpener that will serve to sharpen the knife

Its reference is SHARP-X from BAHCO

It can be used to re-sharpen all kind of blades

5 passages in one side and 1 passage on the other side are enough if you sharpen your knife every 6 months

This knife was not sharpened for a long time, so you need to repeat the operation

The 2-component handle is very comfortable and prevents fingers from slipping on the cutting part, which is very safe

This sharpener is very effective, and much faster than a natural stone sharpening

Wie man ein Messer 35 Sekunden schärft

Dieses Messer wurde jahrelang nicht geschärft, seine Klinge ist sehr dick!

Dieses Messer kann nicht einmal mehr eine Limone durchschneiden!

Hier ist der Schärfer, der dazu dient, das Messer zu schärfen

Seine Empfehlung ist der SHARP-X von BAHCO

Er kann benutzt werden, um alle Arten von Klingen zu schärfen

Fünf Mal Durchziehen auf der einen Seite und ein Mal auf der anderen sind genug, wenn Sie ihr Messer alle sechs Monate schärfen

Dieses Messer wurde seit Langem nicht geschärft, also müssen Sie den Vorgang wiederholen

Der zweiteilige Griff ist sehr komfortabel und verhindert, dass die Finger in den schneidenden Teil rutschen, was sehr sicher ist

Dieser Schärfer ist sehr effektiv und viel schneller als eine Schärfung mit Naturstein

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。