Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ABCラジオ「南山千恵美のMusic Smile」 3/14(土)13:30-17:25 ABCラジオ「南山千恵美のMusic Smile」 ※...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は erekite さん 515151 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/12 13:27:51 閲覧 1958回
残り時間: 終了

ABCラジオ「南山千恵美のMusic Smile」


3/14(土)13:30-17:25
ABCラジオ「南山千恵美のMusic Smile」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

erekite
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/12 13:35:41に投稿されました
ABC 라디오 <미나미야마 치에미의Music Smile>

3/14(토) 13:30~17:25
ABC 라디오 <미나미야마 치에미의Music Smile>

※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수도 있사오니, 양해 부탁드립니다.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
515151
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/12 13:37:23に投稿されました
ABC라디오 '미나미야마 찌에미의 Music Smile'

3/14(토)13:30-17:25
ABC라디오 '미나미야마 찌에미의 Music Smile'

※코멘트 출연입니다.
※상황에 따라 방송 내용이 변경될 수 있으므로 양해 바랍니다.

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。