Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] FM沖縄「インフォミュージック」 3/24(火)22:55-23:00 FM沖縄「インフォミュージック」 ※コメント出演となります。 ※都合により放送...

この日本語から英語への翻訳依頼は leon_0 さん nattoscar さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/12 11:43:06 閲覧 1533回
残り時間: 終了

FM沖縄「インフォミュージック」

3/24(火)22:55-23:00
FM沖縄「インフォミュージック」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/03/12 11:44:21に投稿されました
FM Okinawa "info Music"

3/24 (Tue) 22:55 to 23:00
FM Okinawa "info Music"

※Comment performance.
※Please notice the broadcast content my be changed due to certain circumstances.
nattoscar
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/12 11:52:36に投稿されました
FM OKINAWA "INFO MUSIC"

March 24(TUE)22:55 - 23:00
FM OKINAWA "INFO MUSIC"

※ Comment only appearance.
※ Please kindly note that due to certain circumstances, the broadcast contents are subject to change without prior notice, thanks for the understanding.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。