Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] FM FUKUOKA「Hyper Night Program GOW !!」 FM FUKUOKA「Hyper Night Program GOW !!...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は erekite さん hajin さん erie-e-el さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 143文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/12 11:27:39 閲覧 2529回
残り時間: 終了

FM FUKUOKA「Hyper Night Program GOW !!」

FM FUKUOKA「Hyper Night Program GOW !!」
3/19(木)16:00-20:00

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

erekite
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/12 11:29:26に投稿されました
FM FUKUOKA <Hyper Night Program GOW !!>

FM FUKUOKA <Hyper Night Program GOW !!>
3/19(목) 16:00~20:00

※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수도 있사오니, 양해 부탁드립니다.
hajin
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/12 11:29:57に投稿されました
FM FUKUOKA "Hyper Night Program GOW!"

FM FUKUOKA "Hyper Night Program GOW!"
3/19(목)16:00-20:00

※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 양해 바랍니다.
erie-e-el
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/12 11:30:29に投稿されました
FM FUKUOKA「Hyper Night Program GOW !!」

FM FUKUOKA「Hyper Night Program GOW !!」
3/19(목)16:00-20:00

※코멘트 출연입니다.
※사정에 따라 방송내용이 변경될 수 있습니다.양해 바랍니다.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。