Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの水中ハウジングに最適なライティングシステムやアタッチメントレンズを無料でお見積りします。詳しくはお問い合わせ下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん ideabank さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 62文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

besunstyleによる依頼 2011/07/12 08:28:48 閲覧 1698回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

あなたの水中ハウジングに最適なライティングシステムやアタッチメントレンズを無料でお見積りします。詳しくはお問い合わせ下さい。

yakuok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2011/07/12 08:31:33に投稿されました
I will make an estimate of the most suitable lighting system or attachment lens for your underwater housing for free. Please contact me for more details.
ideabank
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/07/12 08:39:00に投稿されました
We estimate a suitable lighting system or attachment lenses for your underwater housing with free.
Please contact us on detail.
[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2011/07/12 08:40:02に投稿されました
We will give you an estimate the suitable lighting system and attachment lens for your water housing for free.
Please contact us for the details.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。